Чему вы научитесь
Шесть коммуникативных вех, знаменующих конец начального этапа
Школьная жизнь
Говорите об учёбе, экзаменах, одноклассниках и школьных мероприятиях
Работа и карьера
Опишите свою работу, рабочую обстановку и карьерные планы
Путешествия и туризм
Планируйте поездки, бронируйте отели и справляйтесь с типичными ситуациями в путешествиях
Повседневные технологии
Используйте интернет, мобильные приложения и обсуждайте цифровые привычки
Еда и кулинария
Заказывайте сложные блюда, говорите о рецептах и обсуждайте кухню
Общественная жизнь
Планируйте встречи с друзьями, посещайте вечеринки и вступайте в клубы
Практические возможности
Что вы реально сможете делать после прохождения этого уровня
HSK 3 соответствует нижней границе уровня A2 по CEFR и знаменует настоящий сдвиг: теперь вы можете создавать собственные предложения, а не просто заученные фразы. После этого уровня вы сможете вести 5-минутный разговор на знакомые темы без разговорника. Вы понимаете короткие новостные заголовки, можете читать простые электронные письма и писать от руки 250 иероглифов. Программа экзамена 2025 года добавила обязательный устный раздел, так что вы также сможете устно защищать краткие мнения. Именно на этом уровне большинство учащихся чувствуют «я действительно учу китайский», а не «я изучаю китайский».
Частые сложности
Что обычно вызывает затруднения на этом уровне — и как их избежать
把字句 (конструкция ba) — тип предложения, у которого нет английского аналога. 把 перемещает объект перед глаголом, чтобы показать воздействие: 我把书放在桌子上. Ошибка в 把 делает предложение ломаным.
被 (пассивный маркер) — большинство учащихся используют его слишком часто. Китайский предпочитает активный залог; 被 нужен для несчастливых или неожиданных событий: 我的钱包被偷了 (Мой кошелёк украли). Никогда не используйте 被 в нейтральных высказываниях.
连动句 (последовательность глаголов) и 兼语句 (предложения-опоры) — Он пошёл в библиотеку читать, Она попросила меня ей помочь. Два глагола, одно подлежащее, но порядок важен и противоположен английскому.
Три типа временны́х дополнений: 趋向补语 (направительные), 结果补语 (результативные), 程度补语 (степени) — все ставятся после глагола: 走进去, 看完, 好得很. Одна и та же структура, три разных значения.
Устный раздел, введённый в 2025 году, застаёт людей врасплох: даже сильные читатели без устной практики проваливаются, потому что никогда не слышали собственные тоны подряд.
Официальная программа
Что требует стандарт HSK 3.0 на этом уровне
HSK 3 (新汉语水平考试三级)
Около 300 аудиторных часов занятий или примерно 4-5 месяцев при очном обучении. Самоучкам обычно требуется 6-9 месяцев ежедневной практики.
Topics
- •Школьная жизнь: предметы, экзамены, одноклассники, учителя
- •Работа: профессии, рабочее место, коллеги, простые офисные задачи
- •Путешествия: планирование, бронирование, проблемы с транспортом
- •Технологии: телефоны, компьютеры, интернет, приложения
- •Еда и кулинария: рецепты, рестораны, региональные кухни
- •Хобби и общественная жизнь: вечеринки, клубы, друзья
- •Эмоции и мнения: 高兴, 担心, 觉得, 认为
- •Планы на будущее: 想, 要, 会 + глагол, 打算
Communicative Functions
- •Выражать планы и намерения на будущее
- •Высказывать и спрашивать мнения
- •Описывать прошлый опыт с 过/了/过
- •Делать предложения и давать советы
- •Сравнивать два или более предметов
- •Выражать причину и следствие с помощью 因为…所以
Фокус аудирования
Типы аудио, форматы заданий и что тренировать
Каждое задание проигрывается дважды. Скорость аудио — около 220-240 слогов в минуту, что близко к естественной речи. Тексты становятся длиннее (3-5 предложений).
Question types
- •Верно/неверно по многоходовым диалогам
- •Сопоставление говорящих с мнениями или действиями
- •Выбор правильного ответа на вопрос
- •Выбор правильной картинки на основе более длинного аудио
- •Заполнение пропусков: вставить пропущенное слово в короткий текст
Common difficulties
- •过 (перфективный опыт) против 了 (завершённое действие): 我去过中国 (Я бывал в Китае) против 我去了中国 (Я ездил в Китай) — разница между опытом и конкретным прошлым событием
- •Направительные дополнения: 上来, 下去, 进来, 出去, 回来, 过去 — шесть пар, которые меняют значение в зависимости от позиции говорящего
- •Конструкция 把 с идеей утилизации: 我把书放在桌子上 (Я положил книгу на стол) — объект перемещается перед глаголом
- •连动句 (предложения с цепочкой глаголов): 他去图书馆看书 (Он пошёл в библиотеку читать) — два глагола разделяют одно подлежащее
Drill strategy
Раз в неделю записывайте 30 секунд китайского подкаста. Сравните свою расшифровку с субтитрами — каждый пропуск указывает на грамматическую тему, которую вы ещё не «слышите».
Структура экзамена
Разделы, время и проходной балл на этом уровне
Грамматика
Новые модели предложений, которые вы освоите на этом уровне
把 перемещает объект перед глаголом, чтобы показать «воздействие» — подлежащее обращается с объектом, перемещает, преобразует или каким-то образом воздействует на него. Требует дополнения, места или иного результата: 我把书放在桌子上 (Я положил книгу на стол), 我把作业做完了 (Я закончил домашнюю работу). Без результата конструкция 把 грамматически неполна.
我把书放在桌子上。
Wǒ bǎ shū fàng zài zhuōzi shàng.
Я положил книгу на стол.
被 обозначает пассивный залог, но только для несчастливых, неожиданных или иным образом выделенных событий. Часто агент не нужен: 我的钱包被偷了 (Мой кошелёк украли). Никогда не используйте 被 в нейтральных или положительных высказываниях — говорите 他表扬了我, а не 我被他表扬了.
我的手机被他弄坏了。
Wǒ de shǒujī bèi tā nònghuài le.
Мой телефон был сломан им.
Направительные дополнения существуют в 14 формах: 上来, 上去, 下来, 下去, 进来, 进去, 出来, 出去, 回来, 回去, 过来, 过去, 起来. Первый глагол показывает направление (к говорящему или от него); 来 — «к говорящему», 去 — «от него». Применяются к глаголам движения: 走进, 跑出去, 拿上来, 飞过去.
请把书拿上来。
Qǐng bǎ shū ná shànglái.
Пожалуйста, поднимите книгу ко мне.
连动句 (последовательность глаголов) связывает два глагола с одним подлежащим. Распространённые модели: 去/来 + место + V (Он пошёл в библиотеку читать), 用 + инструмент + V (Я пишу ручкой). Глаголы выполняются последовательно; союз не нужен.
我去超市买水果。
Wǒ qù chāoshì mǎi shuǐguǒ.
Я иду в супермаркет купить фруктов.
因为 (потому что) сочетается с 所以 (поэтому); 虽然 (хотя) сочетается с 但是 (но). Используйте либо первую, либо вторую часть, но не только её: 因为下雨, 所以我不去 (потому что идёт дождь, я не пойду) или 虽然下雨, 但是我去 (хотя идёт дождь, я пойду).
因为今天很忙,所以我没有时间吃饭。
Yīnwèi jīntiān hěn máng, suǒyǐ wǒ méiyǒu shíjiān chīfàn.
Потому что сегодня я очень занят, у меня нет времени поесть.
过 обозначает прошлый опыт: 我去过中国 (Я бывал в Китае). В отличие от 了, которое обозначает конкретное прошлое событие, 过 отвечает на вопрос «бывал ли ты когда-нибудь…». Отрицание с помощью 没有: 我没有去过中国 (Я никогда не был в Китае).
你去过北京吗?
Nǐ qùguo Běijīng ma?
Ты когда-нибудь бывал в Пекине?
Практические предложения
Реальный китайский, который вы сможете использовать после этого уровня
Советы для сдачи
Практические рекомендации от учащихся, набравших высокий балл
Раз в неделю расшифровывайте 30 секунд китайского подкаста — каждый пропуск в вашей расшифровке указывает на грамматическую тему, которую вы ещё не «слышите».
Отрабатывайте 把 по схеме 我把 + О + V + Результат. Модель жёсткая: 50 карточек, по одной паре глагол-результат на каждой, и 70% заданий HSK 3 на 把 укладываются в те же слоты.
Составьте таблицу направительных дополнений на 14 ячеек: 上来, 下去, 进来, 出去, 回来, 回去, 过来, 过去, плюс их формы с одним глаголом. Повесьте её на стену — они встречаются в каждом разделе чтения.
Ежедневно тренируйте новый устный раздел 2025 года вслух, хотя бы 5 минут. Запишите себя, затем послушайте: вы заметите ошибки в тонах, которые никогда не улавливаете во время речи.
Лексика по темам
Слова, которые изучающие HSK 3 встречают каждый день в школе, на работе и в путешествиях
Школа и учёба
Работа и карьера
Путешествия и транспорт
Технологии
Еда и кулинария
Эмоции и мнения
Продолжайте свой путь
Изучите все уровни HSK — от начального до мастерства