Cosa imparerai
Sei aree di competenze che padroneggerà all'HSK 3
Ristoranti e viaggi
Ordini cibo complesso, prenoti hotel e gestisca scenari di viaggio
Salute e medicina
Descriva sintomi, visiti medici e discuta della salute
Lavoro e affari
Parli di professioni, luoghi di lavoro e compiti professionali
Intrattenimento e hobby
Discuta di sport, hobby, musica e attività del tempo libero
Frasi composte
Colleghi frasi semplici con perché, ma e se per esprimere relazioni
Caratteri cinesi di base
Scriva e riconosca 600 caratteri chiave del cinese moderno
Capacità nel mondo reale
Cosa saprai fare davvero dopo aver completato questo livello
L'HSK 3 è la fascia bassa del CEFR A2 e segna un vero cambio: ora può produrre frasi originali, non solo formulari. Dopo questo livello, potrà sostenere una conversazione di 5 minuti su argomenti familiari senza ricorrere a un manuale di conversazione. Comprende brevi titoli di notizie, sa leggere email semplici e scrivere 250 caratteri a mano. Il programma del 2025 aggiunge una sezione obbligatoria di espressione orale, quindi potrà anche difendere a voce brevi opinioni. Questo è il livello in cui la maggior parte degli studenti sente 'sto davvero imparando il cinese' invece di 'sto studiando il cinese'.
Sfide comuni
Cosa mette tipicamente in difficoltà gli studenti a questo livello — e come evitarlo
把字句 (costruzione con 把) — uno schema di frase senza equivalenti in inglese. 把 sposta l'oggetto prima del verbo per indicare la dislocazione: 我把书放在桌子上. Se sbaglia 把, la frase suona rotta.
被 (marcatore passivo) — la maggior parte degli studenti lo usa troppo. Il cinese preferisce la voce attiva; 被 si usa per eventi spiacevoli o inattesi: 我的钱包被偷了 (Mi hanno rubato il portafoglio). Non usi mai 被 per affermazioni neutre.
连动句 (verbi in serie) e 兼语句 (frasi pivot) — Andò in biblioteca a leggere, Mi chiese di aiutarla. Due verbi, un soggetto, ma l'ordine è importante ed è invertito rispetto all'inglese.
Complementi di tempo 三种: 趋向补语 (direzionale), 结果补语 (risultato), 程度补语 (grado) — tutti si attaccano dopo il verbo: 走进去, 看完, 好得很. La stessa struttura, tre significati diversi.
La sezione di espressione orale introdotta nel 2025 coglie alla sprovvista: anche lettori forti senza pratica orale falliscono perché non hanno mai ascoltato i propri toni in sequenza.
Programma ufficiale
Cosa dice lo standard HSK 3.0 che dovresti sapere a questo livello
HSK 3 (新汉语水平考试三级)
Circa 300 ore di lezione guidate, equivalenti a circa 4-5 mesi a tempo pieno. Gli autodidatti in genere necessitano di 6-9 mesi di pratica quotidiana.
Topics
- •Vita scolastica: materie, esami, compagni di classe, insegnanti
- •Lavoro: professioni, ambiente di lavoro, colleghi, compiti d'ufficio semplici
- •Viaggi: pianificazione, prenotazioni, problemi di trasporto
- •Tecnologia: telefoni, computer, internet, app
- •Cibo e cucina: ricette, ristoranti, cucine regionali
- •Hobby e vita sociale: feste, club, amici
- •Emozioni e opinioni: 高兴, 担心, 觉得, 认为
- •Piani futuri: 想, 要, 会 + verbo, 打算
Communicative Functions
- •Esprimere piani e intenzioni per il futuro
- •Dare e chiedere opinioni
- •Descrivere esperienze passate con 過/了/过
- •Fare suggerimenti e dare consigli
- •Confrontare due o più cose
- •Esprimere causa ed effetto con 因为…所以
Focus sull'ascolto
Schemi audio, tipi di domande e cosa esercitarsi
Ogni item viene riprodotto due volte. La velocità dell'audio è di circa 220-240 sillabe al minuto — vicina al parlato naturale. I passaggi diventano più lunghi (3-5 frasi).
Question types
- •Vero/falso su dialoghi con più turni
- •Abbinare i parlanti alle opinioni o azioni
- •Selezionare la risposta corretta a una domanda
- •Selezionare l'immagine corretta in base a un audio più lungo
- •Riempimento di spazi: completare una parola mancante da un breve passaggio
Common difficulties
- •过 (esperienza passata) vs 了 (azione completata): 我去过中国 (sono stato in Cina) vs 我去了中国 (andai in Cina) — la differenza è tra esperienza ed evento passato specifico
- •Complementi direzionali: 上来, 下去, 进来, 出去, 回来, 过去 — sei coppie che invertono il significato in base alla posizione del parlante
- •Costruzione del 把 con senso di dislocazione: 我把书放在桌子上 (ho messo il libro sul tavolo) — l'oggetto si sposta prima del verbo
- •连动句 (frasi con verbi in serie): 他去图书馆看书 (andò in biblioteca a leggere) — due verbi condividono il soggetto
Drill strategy
Trascriva 30 secondi di un podcast cinese una volta a settimana. Confronti la sua trascrizione con i sottotitoli — ogni lacuna rivela un punto grammaticale che ancora non 'sente'.
Struttura dell'esame
Sezioni, tempo e punteggio minimo per questo livello
Punti grammaticali chiave
Nuovi schemi di frase che padroneggerai a questo livello
把 sposta l'oggetto prima del verbo per indicare la 'dislocazione' — il soggetto maneggia, sposta, trasforma o influenza l'oggetto in qualche modo. Deve essere seguito da un complemento, un luogo o un altro risultato: 我把书放在桌子上 (ho messo il libro sul tavolo), 我把作业做完了 (ho finito i compiti). Senza un risultato, 把 è grammaticalmente incompleto.
我把书放在桌子上。
Wǒ bǎ shū fàng zài zhuōzi shàng.
Ho messo il libro sul tavolo.
被 marca la voce passiva, ma solo per eventi spiacevoli, inattesi o comunque evidenziati. Spesso non è necessario l'agente: 我的钱包被偷了 (Mi hanno rubato il portafoglio). Non usi mai 被 per affermazioni neutre o positive — dica 他表扬了我, non 我被他表扬了.
我的手机被他弄坏了。
Wǒ de shǒujī bèi tā nònghuài le.
Il mio telefono è stato rotto da lui.
I complementi direzionali hanno 14 forme: 上来, 上去, 下来, 下去, 进来, 进去, 出来, 出去, 回来, 回去, 过来, 过去, 起来. Il primo verbo indica la direzione (verso/lontano dal parlante); 来 è 'verso il parlante', 去 è 'lontano'. Si applicano ai verbi di moto: 走进, 跑出去, 拿上来, 飞过去.
请把书拿上来。
Qǐng bǎ shū ná shànglái.
Per favore, porti su il libro (da me).
连动句 (verbi in serie) concatena due verbi che condividono un soggetto. Schemi comuni: 去/来 + luogo + V (andò in biblioteca a leggere), 用 + strumento + V (uso una penna per scrivere). I verbi avvengono in sequenza; non serve una congiunzione.
我去超市买水果。
Wǒ qù chāoshì mǎi shuǐguǒ.
Vado al supermercato a comprare la frutta.
因为 (perché) si abbina a 所以 (quindi/dunque); 虽然 (sebbene) si abbina a 但是 (ma). Usi la prima o la seconda metà, ma non entrambe da sole: 因为下雨, 所以我不去 (perché piove, quindi non vado) o 虽然下雨, 但是我去 (sebbene piova, ci vado).
因为今天很忙,所以我没有时间吃饭。
Yīnwèi jīntiān hěn máng, suǒyǐ wǒ méiyǒu shíjiān chīfàn.
Perché oggi sono occupato, non ho tempo per mangiare.
过 marca l'esperienza passata: 我去过中国 (sono stato in Cina). A differenza di 了, che indica un evento passato specifico, 过 risponde alla domanda 'hai mai…'. Si nega con 没有: 我没有去过中国 (non sono mai stato in Cina).
你去过北京吗?
Nǐ qùguo Běijīng ma?
Sei mai stato a Pechino?
Frasi pratiche
Cinese reale che potrai usare dopo questo livello
Consigli per superare l'esame
Consigli pratici da studenti che hanno ottenuto punteggi elevati
Trascriva 30 secondi di un podcast cinese una volta a settimana — ogni lacuna nella sua trascrizione è un punto grammaticale che ancora non 'sente'.
Si eserciti con 把 nella forma 我把 + O + V + Risultato. Lo schema è rigido: 50 schede, una combinazione verbo-risultato ciascuna, e il 70% delle domande su 把 all'HSK 3 rientra negli stessi slot.
Costruisca una tabella dei complementi direzionali con 14 caselle: 上来, 下去, 进来, 出去, 回来, 回去, 过来, 过去, più le forme a verbo singolo. L'appenda al muro — compaiono in ogni sezione di lettura.
Si eserciti quotidianamente e a voce alta con la nuova sezione di espressione orale del 2025, anche solo 5 minuti. Si registri, poi si riascolti: coglierà errori di tono che non nota mai mentre parla.
Vocabolario per argomento
Un campione delle 1.000 parole HSK 3 — vocabolario intermedio precoce
Scuola e studio
Lavoro e carriera
Viaggi e trasporti
Tecnologia
Cibo e cucina
Emozioni e opinioni
Continua il tuo percorso
Esplora tutti i livelli HSK, da principiante alla padronanza