Kiinan mittasanat (luokittelijat) ovat pieniä sanoja, jotka asetetaan numeron ja substantiivin väliin. Aina kun sanot 'yksi kissa' tai 'kaksi kirjaa' kiinaksi, tarvitset sellaisen — väärä luokittelija kuulostaa heti väärältä äidinkielisten korvissa. Tämä opas kattaa 5 olennaista luokittelijaa, jotka hoitavat 80 % aloittelijoiden keskusteluista, sekä pikavertailutaulukon, jossa on 30 mittasanaa kategorioittain.
Englanniksi 'yksi kissa, kaksi kissaa, kolme kissaa' — substantiivi ei muutu. Kiinaksi sinun täytyy lisätä luokittelija numeron ja substantiivin väliin. Jos jätät sen pois, lause on kieliopillisesti väärin.
Tässä oppaassa opit, mitä mittasanat ovat, eron yleisen oletuksen 个 ja yli 30 tarkan luokittelijan välillä, viisi tärkeintä ensin opeteltavaa, 25 lisää kategorioittain, yleiset aloittelijavirheet ja pikavertailutaulukon kaikista 30 esimerkkilauseineen.
Kiinan mittasana (量词, kutsutaan myös luokittelijaksi) on pieni sana, joka asetetaan numeron (tai 'tämä' / 'tuo') ja substantiivin väliin. Rakenne on aina: [numero] + [mittasana] + [substantiivi]. Englannissa teemme tämän joskus muodossa 'a glass of water' tai 'a piece of paper' — kiinassa sääntö on yleinen.
Et voi sanoa 'yksi kissa' suoraan kääntämällä. Sinun täytyy sanoa '一只猫', jossa 只 on eläinten mittasana. Jätä 只 pois ja äidinkielinen tietää heti, että olet aloittelija. Noin 30 mittasanaa kattaa 95 % arjen kiinasta. Hallitse ensin viisi tärkeintä ja laajenna sitten kategorioittain.
Kielitieteilijät kutsuvat niitä 'luokittelijoiksi', koska ne lajittelevat substantiivit kategorioihin (litteä, pitkä, ihmiset, eläimet, sidottu). Englanti erotti aikoinaan 'three book' ja 'three scrolls'. Kiina piti järjestelmän; englanti hylkäsi sen. Oppijat hallitsevat luokittelijat 6 kuukaudessa.
Jos opit vain 5 mittasanaa tällä viikolla, opettele nämä. Yhdessä ne kattavat noin 80 % HSK 1–3-keskusteluista. Muut 25+ luokittelijaa ovat enimmäkseen näiden viiden idean muunnelmia.
个 on yleisin mittasana kiinassa. Jos epäilet, käytä 个 — se toimii melkein minkä tahansa substantiivin kanssa. Äidinkieliset käyttävät sitä ihmisille, yleisille esineille, abstrakteille ideoille ja kaikelle, jolla ei ole tarkempaa luokittelijaa. Jos olet aloittelija etkä muista oikeaa luokittelijaa, 个 on lähes aina turvallinen valinta.
Äidinkieliset kuulostavat luontevammilta, jos he käyttävät 只 eläimille, 张 litteille esineille, 本 kirjoille ja 条 pitkille ohuille esineille. Ajattele 个:ä 'oletusvarana' — kieliopillisesti oikein, mutta joskus vähemmän tarkka.
只 on eläinten mittasana. Käytä sitä kissoille, koirille, linnuille, kaloille, hyönteisille — kaikille eläimille. 只:ää käytetään myös yhdestä parista (yksi silmä, yksi korva, yksi käsi, yksi kenkä), koska kiinassa parilliset esineet lasketaan kahdeksi erilliseksi yksiköksi, joista kukin mitataan 只:llä.
Tämä kaksijakoinen merkitys hämmentää monia aloittelijoita. Kaava: 只 pienille eläville olennoille (eläimet) JA yhdelle yksikölle parissa. Substantiivi kertoo, kumpi merkitys on kyseessä.
张 on litteiden, arkkimaisten esineiden mittasana. Käytä sitä paperille, valokuville, lipuille, korteille, postimerkeille, kartoille, julisteille ja kaikelle ohuelle ja litteälle. 张 kattaa myös litteät pinnat, kuten pöydät, sängyt ja työpöydät.
Yleinen virhe: sekoittaa 张 ja 本. 张 on litteille esineille (paperi, valokuvat); 本 on sidotuille esineille (kirjat, aikakauslehdet). Jos siinä on sidotut sivut, käytä 本.
本 on sidottujen nidosten mittasana — kirjat, sanakirjat, aikakauslehdet, muistikirjat ja passit. Kaikki, missä sivut on sidottu yhdeltä reunalta, on 本.
Jos siinä on kansi ja sidonta, käytä 本. 一本书 (yksi kirja), 一本字典 (yksi sanakirja), 一本杂志 (yksi aikakauslehti), 一本护照 (yksi passi). Kaikki käyttävät 本. Irralliset paperit, valokuvat tai kortit käyttävät 张:ää, eivät 本.
条 on pitkien, ohuiden, taipuisien esineiden mittasana. Käytä sitä kaloille, joille, teille, kaduille, käärmeille, köysille ja pitkille vaatteille, kuten housuille ja hameille. 条 kattaa kaiken pitkän ja köysimäisen, jopa kuvaannollisesti — 一条新闻 (yksi uutinen).
Mielikuva: pitkä, ohut, taipuisa suikale. Jos se sopii, käytä 条. Älä sekoita 条:ta ja 张:ää — 张 on litteä ja jäykkä; 条 on pitkä ja ohut. Tie on 条, mutta kartan tie on 张.
Opettele viiden tärkeimmän jälkeen 25 yleisintä luokittelijaa kategorioittain. Jokaisella kategorialla on yksi tai kaksi 'go-to'-luokittelijaa — muista kategoria, niin luokittelija seuraa luonnollisesti.
Nämä virheet jarruttavat uusia oppijoita eniten. Niiden välttäminen antaa välittömän loikan sujuvuuteen.
个 on oikein melkein mille tahansa substantiiville, ja sinut ymmärretään aina. Mutta äidinkieliset vaihtavat tarkkoihin luokittelijoihin kuulostaakseen luontevammilta. 只:n käyttäminen kissoille, 张 paperille ja 本 kirjoille saa sinut kuulostamaan paljon sujuvammalta.
张 on litteille, sitomattomille esineille (paperi, valokuvat, liput). 本 on sidotuille esineille (kirjat, aikakauslehdet, passit). Paperiarkki on 张; sama paperi muistikirjana on 本.
Jotkut aloittelijat jättävät luokittelijan kokonaan pois ja sanovat vain numero + substantiivi. Se on kieliopillisesti väärin kiinassa. Sisällytä aina luokittelija, vaikka se olisi vain 个.
Lisää tämä taulukko kirjanmerkkeihin. Täydellinen 30 mittasanan kokoelma, lajiteltuna kategorioittain. Käytä sitä apulappuna, kunnes kaavoista tulee automaattisia.
Mittasana (量词, kutsutaan myös luokittelijaksi) on pieni sana, joka asetetaan numeron ja substantiivin väliin. Rakenne on [numero] + [mittasana] + [substantiivi]. 'Yksi kissa' on '一只猫' — 只 on mittasana. Sen jättäminen pois tekee lauseesta kieliopillisesti väärän.
Noin 30 mittasanaa kattaa 95 % HSK 1–3-keskusteluista. Viisi tärkeintä (个, 只, 张, 本, 条) hoitaa 80 % yksinään. Opettele sitten kategorioittain: ihmiset (位), ajoneuvot (辆), ruoka (杯, 碗, 盘, 瓶, 盒, 袋), kasvit (棵, 朵), rakennukset (座, 所, 家).
Kyllä, 个 on kieliopillisesti oikein melkein mille tahansa substantiiville, ja sinut ymmärretään aina. Mutta äidinkieliset vaihtavat tarkkoihin luokittelijoihin kuulostaakseen luontevammilta. Käytä 个:ä turvaverkkona ja lisää tarkkoja luokittelijoita ajan myötä.
张 on litteille, sitomattomille esineille (paperi, valokuvat, liput, pöydät). 本 on sidotuille nidoksille (kirjat, aikakauslehdet, passit). Jos siinä on selkä tai sidonta, käytä 本; jos se on litteä arkki, käytä 张.