HSK 7-9 بالاترین سطح آزمون رسمی مهارت زبان چینی (HSK) تحت استاندارد جدید HSK 3.0 است که در ۱ ژوئیه ۲۰۲۶ در سراسر جهان به طور رسمی راهاندازی میشود. این یک آزمون واحد ۲۱۰ دقیقهای است که ۱۱۰۹۲ کلمه، ترجمه و یک دفاع شفاهی را پوشش میدهد — سطحی که بسیار سختگیرانه است که تقریباً هیچکس هرگز برای آن شرکت نخواهد کرد. این راهنما توضیح میدهد HSK 7-9 واقعاً چه چیزی را میسنجد، چه کسی واقعاً برای آن مناسب است، چرا نرخ قبولی امروز نزدیک به صفر است و چرا این برای سفر یادگیری چینی شما مهم است (یا نیست).
HSK 7-9 (汉语水平考试七至九级) سطح پیشرفته آزمون مهارت زبان چینی (Hanyu Shuiping Kaoshi)، آزمون رسمی مهارت زبان چینی است. تحت استاندارد HSK 3.0 که در نوامبر ۲۰۲۵ منتشر شد و در ۱ ژوئیه ۲۰۲۶ در سراسر جهان اجرا شد، خانواده آزمون از شش سطح (HSK 1-6) به نه سطح سازمانیافته در سه مرحله گسترش یافت: ابتدایی (۱-۳)، متوسط (۴-۶) و پیشرفته (۷-۹).
برخلاف سطوح پایینتر — که در آنها برای هر پایه آزمون جداگانه میدهید — HSK 7-9 یک آزمون یکپارچه واحد است. نمره شما تعیین میکند کدام گواهی را دریافت میکنید: HSK 7، HSK 8 یا HSK 9. آزمون HSK 8 جداگانهای وجود ندارد. این رویکرد «یک برگه، سه سطح» (一卷三级) به ممتحنان اجازه میدهد زبانآموزان پیشرفته را با دقت بیشتری نمرهدهی کنند، که منعکسکننده نحوه استفاده CEFR از زیرلایههای C1 و C2 است.
این آزمون ابتدا در نوامبر ۲۰۲۱ اعلام شد، یک آزمایش داخلی کوچک در نوامبر ۲۰۲۲ برگزار شد، بازنگریهای سرفصل را پشت سر گذاشت و در شکل نهایی خود در کنفرانس زبان چینی جهانی ۲۰۲۵ در پکن در ۱۵ نوامبر ۲۰۲۵ به طور رسمی منتشر شد. یک آزمایش جهانی در ۳۱ ژانویه ۲۰۲۶ برگزار شد و نتایج در ۱۶ مارس ۲۰۲۶ منتشر شد. عرضه کامل جهانی از ۱ ژوئیه ۲۰۲۶ آغاز میشود.
HSK 7-9 یک آزمون یکپارچه واحد است، نه سه آزمون جداگانه. شما یکبار ثبتنام میکنید، ۲۱۰ دقیقه مینشینید و بر اساس نمره کل خود در پنج بخش فرعی، HSK 7، 8 یا 9 دریافت میکنید.
HSK 7-9 به ۱۱۰۹۲ کلمه واژگان تجمعی نیاز دارد — بیش از دو برابر HSK 6 قدیمی ۵۰۰۰. این عدد تا زمانی که آن را با آنچه قبلاً میدانید مقایسه نکنید انتزاعی به نظر میرسد: HSK 1 ۳۰۰ کلمه، HSK 6 ۵۴۵۶ و HSK 7-9 جهش از آنجا به ۱۱۰۹۲ است. این تقریباً واژگان یک بزرگسال چینی تحصیلکرده بومی است که روزانه روزنامه میخواند.
واژگان تجمعی در طیف HSK 3.0 (سرفصل رسمی ۲۰۲۶).
| سطح | کلمات تجمعی | کلمات جدید اضافهشده | CEFR |
|---|---|---|---|
| HSK 1 | ۳۰۰ | ۳۰۰ | A1 |
| HSK 2 | ۵۰۰ | ۲۰۰ | A1 |
| HSK 3 | ۱۰۰۰ | ۵۰۰ | A2 |
| HSK 4 | ۲۰۰۰ | ۱۰۰۰ | B1 |
| HSK 5 | ۳۶۰۰ | ۱۶۰۰ | B2 |
| HSK 6 | ۵۴۵۶ | ۱۸۵۶ | C1 |
| HSK 7-9 | ۱۱۰۹۲ | ۵۶۳۶ | C2 |
یک فارغالتحصیل معمولی دانشگاه انگلیسی حدود ۲۰۰۰۰-۳۵۰۰۰ خانواده کلمه میشناسد. HSK 7-9 حدود ۱۱۰۰۰ کلمه چینی میخواهد — تقریباً نیمی از واژگان فعال گوینده بومی، اما در زبانی که هر «کلمه» چگالتر با معنا است. این «دو برابر HSK 6» نیست؛ این یک کلاس شناختی متفاوت است.
HSK 7-9 به صورت یک آزمون واحد ~۲۱۰ دقیقهای رایانهای در یک مرکز مجاز ساختار یافته است (بدون کاغذ، بدون آزمون خانگی). این آزمون شامل ۹۸ مورد در پنج بخش فرعی است و شما پنج نمره جداگانه بهعلاوه رتبهبندی سطح دریافت میکنید. برنامه کامل تقریباً این است: آزمون از ۱۳:۰۰ تا ۱۶:۱۰، استراحت ۳۰ دقیقهای، سپس ترجمه و صحبت از ۱۶:۴۰ تا ۱۷:۱۰.
ساختار رسمی بخش HSK 7-9 (سرفصل ۲۰۲۶).
| بخش | زمان | موارد | قالب |
|---|---|---|---|
| شنیدن (听力) | ~۳۰ دقیقه | ۴۰ | اخبار، بحثها، مصاحبهها، سخنرانیها، مستندها |
| خواندن (阅读) | ~۶۰ دقیقه | ۴۷ | مقالات آکادمیک، اسناد حقوقی، قطعات ادبی |
| نوشتن (书写) | ~۵۵ دقیقه | ۲ | توضیح نمودار (۲۰۰ 字) + مقاله موضوعی (۶۰۰ 字) |
| ترجمه (翻译) | ~۴۱ دقیقه | ۴ | نوشتاری + شفاهی، زبان خارجی ↔ چینی |
| صحبت (口语) | ~۲۴ دقیقه | ۷ | خواندن و صحبت، پارافراست، استدلال دیدگاهها |
| کل | ~۲۱۰ دقیقه | ۹۸ | آزمون یکپارچه واحد |
همه بخشهای HSK 7-9 روی رایانه در یک مرکز مجاز گرفته میشوند، از جمله اجزای نوشتن و ترجمه. گزینه کاغذی و آزمون خانگی نظارتشده از راه دور وجود ندارد. این یک حرکت عمدی توسط CTI برای همسو کردن آزمون با نحوه انجام واقعی کار حرفهای چینی در ۲۰۲۶ است.
دو بخش کاملاً در HSK 3.0 جدید هستند و فقط در سطح 7-9 به طور کامل آزمایش میشوند: ترجمه (翻译) و جزء دفاع شفاهی صحبت. سطوح پایینتر (HSK 4-6) نیز شامل ترجمه هستند، اما در HSK 7-9 عمق، سرعت و ثبت بسیار سختتر هستند — نزدیکتر به آنچه یک مترجم حرفهای روی صحنه انجام میدهد.
بخش ترجمه به دو بخش تقسیم میشود: ترجمه نوشتاری متون توضیحی، روایی و استدلالی (زبان خارجی به چینی، ۲ مورد) و ترجمه شفاهی مواد مشابه (۲ مورد، مجموعاً ~۴۱ دقیقه). شما باید بتوانید اصطلاحات، تغییرات ثبت و اصطلاحات بارگذاریشده فرهنگی را ترجمه کنید — نه فقط جابجاییهای تحتاللفظی کلمه.
نمونه ترجمه (محدوده سطح ۷-۹)
منبع (انگلیسی): «کمیته اذعان کرد که مقررات پیشنهادی، اگرچه با نیت خوب، نامتناسب بر کسبوکارهای کوچک در مناطقی که از قبل با بهبودی پس از همهگیری دستوپنجه نرم میکنند، تأثیر میگذارد.» خروجی مورد نیاز (چینی، ~۱۲۰ 字): 委员会承认,该条例虽出于善意,但将不成比例地影响那些在后疫情时期恢复中已举步维艰的地区的小型企业。
داوطلبان باید «اذعان کرد»، «نامتناسب»، «پس از همهگیری» و «دستوپنجه نرم کردن با بهبودی» را به ثبت مناسب ترجمه کنند — ترجمههای تحتاللفظی نمره کم میگیرند.
نمونه صحبت (دفاع شفاهی)
درخواست: 请阅读以下短文,并就«人工智能是否会取代教师»这一议题发表您的看法,论述时间约2分钟。 (متن زیر را بخوانید و دیدگاه خود را درباره «آیا هوش مصنوعی جایگزین معلمان خواهد شد» بیان کنید، برای حدود ۲ دقیقه استدلال کنید.)
متحن سؤالات بله/خیر نمیپرسد. شما باید یک استدلال منسجم و ساختاریافته با حداقل یک ملاحظه متقابل و یک نتیجه قابل دفاع — به ماندارین رسمی با سرعت نزدیک به بومی تولید کنید.
HSK 6 قدیمی فقط خواندن و نوشتن را آزمایش میکرد، با آزمون شفاهی (HSKK) به عنوان آزمون اختیاری جداگانه. HSK 7-9 اولین باری است که آزمونسنجی مهارت زبان چینی به ترجمه در زمان واقعی و صحبت استدلالی تحت شرایط زمانبندیشده نیاز دارد. حتی بسیاری از قبولشدگان HSK 6 این بخش را واقعاً دشوار مییابند.
با وجود عرضه جهانی، HSK 7-9 مخاطب عملی بسیار محدودی دارد. گروههای هدف رسمی فهرستشده توسط Chinese Testing International عبارتند از: دانشجویان تحصیلات تکمیلی و دکتری در چین، رشتههای اصلی زبان چینی دانشگاهی خارج از چین، و متخصصان درگیر در تحقیقات آکادمیک، تبادل اقتصادی، فرهنگی یا فناوری به زبان چینی.
اکثر زبانآموزان برای اهداف خود به HSK 7-9 نیاز ندارند. پذیرش دانشگاهی چین برای اکثر برنامههای کارشناسی و کارشناسی ارشد به HSK 4 یا 5 نیاز دارد. ویزاهای کاری در اکثر بخشها به HSK 5-6 نیاز دارند. حتی بورسیه معلمان زبان چینی بینالمللی (برای دکتری در آموزش زبان چینی بینالمللی در دانشگاه چینی) به «HSK سطح ۶ با حداقل ۲۰۰ امتیاز یا HSK سطح ۷» نیاز دارد — به این معنا که HSK 6 در صورت کسب نمره بالا کافی است.
برنامههای تحقیقاتی چینشناسی، ادبیات چینی، زبانشناسی چینی، تاریخ، فلسفه و فرهنگ سنتی گاهی برای فیلتر کردن متقاضیان بینالمللی از HSK 7-9 استفاده میکنند. اکثر برنامههای کاربردی (مهندسی، تجارت، پزشکی) همچنان HSK 5-6 را میپذیرند.
مترجمان کنفرانس، مترجمان ادبی و مترجمان دیپلماتیک گاهی از HSK 7-9 به عنوان معیار استفاده میکنند، اگرچه بسیاری از مترجمان برتر به CATTI (آزمون اعتباربخشی مترجمان و مفسران چین) تخصصیتر تکیه میکنند.
دیپلماتهای مستقر در چین، موقعیتهای هیئت علمی در دانشگاههای چینی و نقشهای ارشد در شرکتهای چندملیتی فعال در بازارهای چینی گاهی به HSK 7-9 نیاز دارند یا آن را ترجیح میدهند. آگهیهای شغلی که HSK 7 را ذکر میکنند در ۲۰۲۶ نادر هستند — اکثر آنها هنوز HSK 6 را فهرست میکنند.
برخی از زبانآموزان پیشرفته HSK 7-9 را صرفاً به عنوان معیار شخصی میدهند — راهی برای گواهی اینکه از «دانشآموز پیشرفته» به «کاربر نزدیک به بومی» زبان گذر کردهاند. این بزرگترین انگیزه غیررسمی است، اگرچه ارزش بازار کار ندارد.
برای ۹۹٪ زبانآموزان — از جمله کسانی که هدف HSK 5 یا 6 دارند، کسانی که به چینی کار میکنند، کسانی که در چین تحصیل میکنند، و حتی اکثر مترجمان حرفهای — HSK 7-9 در مسیر نیست. آن را به عنوان کنجکاوی، معیاری برای افراد واقعاً وسواسی، یا الزام برای مجموعه بسیار محدودی از برنامههای دکتری در نظر بگیرید.
HSK 7-9 تاریخهای آزمون بسیار کمتری نسبت به HSK 1-6 دارد. در ۲۰۲۶ دقیقاً دو پنجره آزمون در سراسر جهان وجود دارد، هر دو رایانهای در مراکز مجاز، هر دو در بعدازظهر (به وقت پکن):
برنامه رسمی آزمون HSK 7-9 برای ۲۰۲۶ (Chinese Testing International).
| تاریخ آزمون | قالب | مهلت ثبتنام | انتشار نمره |
|---|---|---|---|
| ۹ مه ۲۰۲۶ (شنبه) | iBT (در مرکز) | ۲۵ آوریل ۲۰۲۶ | ۹ ژوئن ۲۰۲۶ |
| ۲۲ نوامبر ۲۰۲۶ (یکشنبه) | iBT (در مرکز) | ۸ نوامبر ۲۰۲۶ | ۲۲ دسامبر ۲۰۲۶ |
اگر قبل از ۲۰۲۶ ثبتنام کردهاید، گواهی شما میگوید «HSK 6» (HSK 2.0). پس از ۱ ژوئیه ۲۰۲۶، «HSK 6» جدید (HSK 3.0) سختتر و سختتر از قبلی است. گواهیهای HSK 6 قدیمی برای همیشه معتبر باقی میمانند — نیازی به تجدید نیست. HSK 7-9 جدید یک آزمون جداگانه است.
تا اواسط ۲۰۲۶، تعداد قبولی جهانی HSK 7-9 اساساً صفر است. این به این دلیل نیست که آزمون به طور مطلق غیرممکن سخت است — محصول چهار عامل ساختاری است:
۱. آزمون جدید است. اولین آزمایش جهانی ۳۱ ژانویه ۲۰۲۶ بود. داوطلبان واقعی قبل از جلسه ۹ مه فقط چهار ماه فرصت آمادگی داشتهاند. اکثر زبانآموزان پیشرفته هنوز در حال مطالعه فهرست واژگان جدید و تمرین بخش ترجمه هستند.
۲. مانع واژگان عظیم است. رفتن از HSK 6 (~۵۵۰۰ کلمه) به HSK 7-9 (~۱۱۰۰۰ کلمه) نیاز به یادگیری تقریباً ۵۶۰۰ کلمه جدید بهعلاوه صدها chengyu و اصطلاح آکادمیک دارد. واقعبینانه، این ۱۵۰۰-۲۵۰۰ ساعت مطالعه متمرکز علاوه بر پایه از قبل پیشرفته طول میکشد.
۳. ترکیب مهارت نادر است. حتی زبانآموزان با خواندن/نوشتن قوی اغلب ترجمه ضعیف در زمان واقعی یا صحبت استدلالی دارند. بخشهای جدید ترجمه و دفاع شفاهی به نوعی روانی نیاز دارند که سالها استفاده حرفهای طول میکشد تا توسعه یابد.
۴. هیچ بازده فوری وجود ندارد. اکثر مشاغل، دانشگاهها و ویزاها هنوز فقط به HSK 5-6 نیاز دارند. ارزش حاشیهای فشار از HSK 6 به HSK 7-9 برای زبانآموز معمولی کم است، بنابراین افراد کمی به آن توجه میکنند.
انتظار تعداد کمی از دکتریهای چینشناسی، مترجمان کنفرانس حرفهای و ساکنان بلندمدت چین mainland (۱۰+ سال) را داشته باشید که HSK 7-9 را در ۲۰۲۶ قبول شوند. تعداد انگشتشماری از گویندگان میراثی و کودکان دوزبانه مهاجران چینی نیز ممکن است قبول شوند. تعداد کل قبولی برای کل سال احتمالاً چند هزار نفر در سطح جهان است، بهطوری که HSK 8 و 9 بهویژه نادر هستند.
در سراسر جهان در ۱ ژوئیه ۲۰۲۶. سرفصل HSK 3.0 در نوامبر ۲۰۲۵ منتشر شد، یک آزمایش جهانی در ۳۱ ژانویه ۲۰۲۶ برگزار شد و اجرای کامل در ژوئیه ۲۰۲۶ آغاز میشود. قبل از آن تاریخ، فقط سطوح ۱-۶ (در قالب HSK 2.0) و نسخههای آزمایشی ۷-۹ در دسترس هستند.
بله، بسیار سختتر. HSK 6 قدیمی ۵۰۰۰ کلمه داشت، فقط شنیدن و خواندن را میسنجید و از آزمون شفاهی اختیاری جداگانه (HSKK) استفاده میکرد. HSK 7-9 دارای ۱۱۰۹۲ کلمه، پنج مهارت را میسنجد (شنیدن، خواندن، نوشتن، ترجمه، صحبت) و ۲۱۰ دقیقه در یک جلسه اجرا میشود.
معمولاً نه. اکثر برنامههای دکتری HSK 5 یا 6 را با نمرات بالا (مثلاً ۲۱۰+) میپذیرند. فقط تعداد کمی از دکتریهای چینشناسی، ادبیات چینی و زبانشناسی به طور خاص HSK 7-9 را ترجیح میدهند یا نیاز دارند. مسیر دکتری بورسیه معلمان زبان چینی بینالمللی یا HSK 6 ≥ ۲۰۰ امتیاز یا HSK 7 را میپذیرد.
از یک پایه قوی HSK 6 (۵۵۰۰+ کلمه فعال، راحت با اخبار و متون آکادمیک چینی)، آمادگی واقعبینانه ۱.۵ تا ۳ سال مطالعه مداوم است. ۱۵-۲۰ ساعت در هفته تمرکز بر واژگان، خواندن، تمرین ترجمه و صحبت استدلالی برنامهریزی کنید.
بله. اجزای زبان خارجی آزمون را میتوان به انگلیسی، روسی، ژاپنی، کرهای، فرانسوی، آلمانی، اسپانیایی، عربی و چندین زبان بزرگ دیگر شرکت کرد. برای فهرست زبانهای ترجمه پشتیبانیشده، صفحه ثبتنام را بررسی کنید.
بله، برای همیشه. گواهیهای HSK 2.0 قدیمی (سطوح ۱-۶ صادرشده قبل از ژوئیه ۲۰۲۶) برای پذیرشهای دانشگاهی، درخواستهای شغلی و درخواستهای ویزا معتبر باقی میمانند. استاندارد جدید HSK 3.0 چارچوب رسمی پیش رو است، اما هیچکس ملزم به تجدید تحت سیستم جدید نیست.
این یک معیار مفید است، اما اکثر مترجمان حرفهای به جای آن به CATTI (آزمون اعتباربخشی مترجمان و مفسران چین) تکیه میکنند. CATTI سطح ۲ تقریباً معادل HSK 7-9 از نظر دشواری است و توسط کارفرمایان ترجمه چینی بیشتر شناخته شده است.
فقط در مراکز آزمون مجاز با امکانات رایانهای. گزینه کاغذی و آزمون خانگی وجود ندارد. در ۲۰۲۶ فقط دو تاریخ آزمون جهانی وجود دارد — ۹ مه و ۲۲ نوامبر — و ظرفیت صندلی محدود است. در chinesetest.cn در اسرع وقت ثبتنام کنید.
خواندن درباره HSK 7-9 راهی عالی برای درک این است که تسلط بر چینی واقعاً چه شکلی است، اما هدفی نیست که باید برنامه مطالعه شما را تغییر دهد. برای ۹۹٪ زبانآموزان، هدف عملی HSK 5 (روانی حرفهای) یا HSK 6 (روانی آکادمیک) است. HSK 7-9 یک کنجکاوی، یک معیار شخصی و یک ابزار تحقیقاتی است — نه نقطه عطفی که زبانآموز معمولی باید در ۲۰۲۶ هدف قرار دهد.
بر واژگان HSK 1-6 که ۹۹٪ زبانآموزان واقعاً به آن نیاز دارند، با فلشکارتهای تکرار فاصلهدار پشتوانهدار علمی مسلط شوید.