HSK 7-9 je nejvyšší úroveň oficiální čínské jazykové zkoušky (HSK) v rámci nového standardu HSK 3.0, která bude celosvětově oficiálně spuštěna 1. července 2026. Je to jedna 210minutová zkouška pokrývající 11 092 slov, překlad a ústní obhajobu — úroveň tak náročná, že ji téměř nikdo nesloží. Tento průvodce vysvětluje, co HSK 7-9 ve skutečnosti testuje, pro koho je reálně určena, proč je míra úspěšnosti dnes téměř nulová a proč na tom záleží (nebo nezáleží) pro vaši cestu učení čínštiny.
HSK 7-9 (汉语水平考试七至九级) je pokročilá úroveň Hanyu Shuiping Kaoshi, oficiální čínské jazykové zkoušky. V rámci standardu HSK 3.0 zveřejněného v listopadu 2025 a celosvětově zavedeného 1. července 2026 se rodina zkoušek rozšířila ze šesti úrovní (HSK 1-6) na devět úrovní organizovaných do tří fází: základní (1-3), středně pokročilá (4-6) a pokročilá (7-9).
Na rozdíl od nižších úrovní — kde skládáte samostatnou zkoušku pro každý stupeň — je HSK 7-9 jedna integrovaná zkouška. Vaše skóre určuje, který certifikát obdržíte: HSK 7, HSK 8 nebo HSK 9. Neexistuje samostatná zkouška HSK 8. Přístup „jeden test, tři úrovně" (一卷三级) umožňuje zkoušejícím jemněji hodnotit pokročilé studenty, což odráží způsob, jakým CEFR používá podúrovně C1 a C2.
Zkouška byla poprvé oznámena v listopadu 2021, malý domácí zkušební běh se konal v listopadu 2022, prošla revizemi osnov a byla oficiálně vydána ve své konečné podobě na Světové konferenci čínského jazyka 2025 v Pekingu 15. listopadu 2025. Globální pilot se konal 31. ledna 2026, výsledky byly zveřejněny 16. března 2026. Plné celosvětové zavedení začíná 1. července 2026.
HSK 7-9 je jedna integrovaná zkouška, ne tři samostatné testy. Zaregistrujete se jednou, skládáte 210 minut a obdržíte HSK 7, 8 nebo 9 na základě vašeho celkového skóre v pěti subsekcích.
HSK 7-9 vyžaduje 11 092 kumulativních slov — více než dvojnásobek starých 5 000 slov HSK 6. Číslo zní abstraktně, dokud jej neporovnáte s tím, co už znáte: HSK 1 má 300 slov, HSK 6 má 5 456 a HSK 7-9 je skok odtud na 11 092. To je zhruba slovní zásoba vzdělaného rodilého Číňana, který denně čte noviny.
Kumulativní slovní zásoba napříč spektrem HSK 3.0 (oficiální osnovy 2026).
| Úroveň | Kumulativní slova | Nově přidaná slova | CEFR |
|---|---|---|---|
| HSK 1 | 300 | 300 | A1 |
| HSK 2 | 500 | 200 | A1 |
| HSK 3 | 1 000 | 500 | A2 |
| HSK 4 | 2 000 | 1 000 | B1 |
| HSK 5 | 3 600 | 1 600 | B2 |
| HSK 6 | 5 456 | 1 856 | C1 |
| HSK 7-9 | 11 092 | 5 636 | C2 |
Typický absolvent anglické univerzity zná asi 20 000–35 000 rodin slov. HSK 7-9 požaduje asi 11 000 čínských slov — zhruba polovinu aktivní slovní zásoby rodilého mluvčího, ale v jazyce, kde je každé „slovo" hustší na význam. Není to „dvojnásobek HSK 6"; je to jiná kognitivní třída.
HSK 7-9 je strukturována jako jeden ~210minutový počítačový test v autorizovaném centru (žádný papír, žádné domácí testování). Obsahuje 98 položek v pěti subsekcích a obdržíte pět samostatných skóre plus hodnocení úrovně. Kompletní rozvrh je přibližně: test od 13:00 do 16:10, 30minutová přestávka, poté překlad a mluvení od 16:40 do 17:10.
Oficiální struktura sekcí HSK 7-9 (osnovy 2026).
| Sekce | Čas | Položky | Formát |
|---|---|---|---|
| Poslech (听力) | ~30 min | 40 | Zprávy, debaty, rozhovory, přednášky, dokumenty |
| Čtení (阅读) | ~60 min | 47 | Akademické práce, právní dokumenty, literární ukázky |
| Psaní (书写) | ~55 min | 2 | Popis grafu (200 字) + esej na téma (600 字) |
| Překlad (翻译) | ~41 min | 4 | Písemný + ústní, cizí jazyk ↔ čínština |
| Mluvení (口语) | ~24 min | 7 | Čti a mluv, parafrázuj, argumentuj |
| Celkem | ~210 min | 98 | Jeden integrovaný test |
Všechny sekce HSK 7-9 se skládají na počítači v autorizovaném centru, včetně komponentů psaní a překladu. Neexistuje papírová varianta ani domácí testování s dálkovým dozorem. Jde o záměrný krok CTI sladit zkoušku s tím, jak se profesionální čínská práce skutečně dělá v roce 2026.
Dvě sekce jsou v HSK 3.0 zcela nové a plně se testují až na úrovni 7-9: Překlad (翻译) a komponent Ústní obhajoby v rámci mluvení. Nižší úrovně (HSK 4-6) také zahrnují překlad, ale u HSK 7-9 jsou hloubka, rychlost a registr mnohem náročnější — bližší tomu, co profesionální tlumočník dělá na pódiu.
Sekce Překlad se dělí na dvě části: písemný překlad výkladových, narativních a argumentačních textů (cizí jazyk do čínštiny, 2 položky) a ústní překlad podobných materiálů (2 položky, ~41 minut celkem). Musíte být schopni překládat idiomy, posuny registru a kulturně zatížené termíny — ne pouze doslovné záměny slov.
Příklad překladu (rozsah úrovně 7-9)
Zdroj (anglicky): "The committee acknowledged that the proposed regulation, while well-intentioned, would disproportionately affect small businesses in regions already struggling with post-pandemic recovery." Požadovaný výstup (čínsky, ~120 字): 委员会承认,该条例虽出于善意,但将不成比例地影响那些在后疫情时期恢复中已举步维艰的地区的小型企业。
Kandidáti musí převést 'acknowledged', 'disproportionately', 'post-pandemic' a 'struggling with recovery' do vhodného registru — doslovné překlady se penalizují.
Příklad mluvení (ústní obhajoba)
Zadání: 请阅读以下短文,并就"人工智能是否会取代教师"这一议题发表您的看法,论述时间约2分钟。 (Přečtěte si následující pasáž a prezentujte svůj pohled na téma „zda AI nahradí učitele", argumentujte asi 2 minuty.)
Zkoušející se neptá otázkami ano/ne. Musíte produkovat koherentní, strukturovaný argument s alespoň jedním protiargumentem a obhajitelným závěrem — ve formální mandarínštině rychlostí blízkou rodilému mluvčímu.
Staré HSK 6 končilo u čtení a psaní, přičemž mluvená zkouška (HSKK) byla samostatný volitelný test. HSK 7-9 je poprvé, kdy testování čínské jazykové způsobilosti vyžaduje překlad v reálném čase a argumentační mluvení v časovém limitu. I mnozí úspěšní absolventi HSK 6 by tuto část shledali opravdu obtížnou.
Navzdory celosvětovému zavedení má HSK 7-9 velmi úzké praktické publikum. Oficiální cílové skupiny uvedené Chinese Testing International jsou: postgraduální a doktorandi v Číně, univerzitní obory čínštiny mimo Čínu a profesionálové zapojení do akademického výzkumu, ekonomické, kulturní nebo technologické výměny v čínštině.
Většina studentů HSK 7-9 ke svým cílům nepotřebuje. Přijetí na čínské univerzity pro většinu bakalářských a magisterských programů vyžaduje HSK 4 nebo 5. Pracovní víza ve většině sektorů vyžadují HSK 5-6. I prestižní International Chinese Language Teachers Scholarship (pro PhD v mezinárodním vzdělávání čínštiny na čínské univerzitě) vyžaduje „HSK úroveň 6 s alespoň 200 body NEBO HSK úroveň 7" — což znamená, že HSK 6 stačí, pokud v něm získáte dostatečně vysoké skóre.
Programy sinologie, čínské literatury, čínské lingvistiky, historie, filozofie a výzkumu tradiční kultury někdy používají HSK 7-9 k filtrování mezinárodních uchazečů. Většina aplikovaných programů (inženýrství, podnikání, medicína) stále přijímá HSK 5-6.
Konferenční tlumočníci, literární překladatelé a diplomatští tlumočníci někdy používají HSK 7-9 jako měřítko, i když se mnozí špičkoví tlumočníci spoléhají spíše na specializovaný CATTI (Čínský akreditační test pro překladatele a tlumočníky).
Diplomaté se sídlem v Číně, fakultní pozice na čínských univerzitách a vedoucí role v nadnárodních společnostech působících na čínských trzích občas vyžadují nebo preferují HSK 7-9. Pracovní inzeráty zmiňující HSK 7 jsou v roce 2026 vzácné — většina stále uvádí HSK 6.
Někteří pokročilí studenti skládají HSK 7-9 čistě jako osobní měřítko — způsob, jak potvrdit, že přešli z „pokročilého studenta" na „téměř rodilého uživatele" jazyka. Toto je největší neoficiální motivátor, i když nemá žádnou hodnotu na trhu práce.
Pro 99 % studentů — včetně těch, kteří míří na HSK 5 nebo 6, kteří pracují v čínštině, kteří studují v Číně, a dokonce i většiny profesionálních překladatelů — HSK 7-9 není na cestě. Berte to jako kuriozitu, měřítko pro skutečně posedlé, nebo požadavek pro velmi úzkou sadu doktorských programů.
HSK 7-9 má mnohem méně termínů než HSK 1-6. V roce 2026 existují přesně dvě celosvětová testovací okna, obě počítačová v autorizovaných centrech, obě odpoledne (pekingského času):
Oficiální rozvrh zkoušek HSK 7-9 pro rok 2026 (Chinese Testing International).
| Datum zkoušky | Formát | Uzávěrka registrace | Zveřejnění výsledků |
|---|---|---|---|
| 9. května 2026 (so) | iBT (v centru) | 25. dubna 2026 | 9. června 2026 |
| 22. listopadu 2026 (ne) | iBT (v centru) | 8. listopadu 2026 | 22. prosince 2026 |
Pokud jste se registrovali před rokem 2026, váš certifikát říká „HSK 6" (HSK 2.0). Po 1. červenci 2026 bude nové „HSK 6" (HSK 3.0) těžší a náročnější než to staré. Staré certifikáty HSK 6 zůstávají platné navždy — nemusíte je přeskakovat. Nové HSK 7-9 je samostatná zkouška.
K polovině roku 2026 je celosvětový počet úspěšných HSK 7-9 v podstatě nulový. Není to proto, že by zkouška byla absolutně nemožně těžká — je to produkt čtyř strukturálních faktorů:
1. Zkouška je nová. První globální pilot byl 31. ledna 2026. Skuteční kandidáti měli stěží čtyři měsíce přípravy před termínem 9. května. Většina pokročilých studentů stále studuje nový seznam slovní zásoby a procvičuje sekci překladu.
2. Latka slovní zásoby je obrovská. Přechod z HSK 6 (~5 500 slov) na HSK 7-9 (~11 000 slov) vyžaduje naučit se zhruba 5 600 nových slov plus stovky chengyu a akademických termínů. Reálně to vyžaduje 1 500–2 500 hodin soustředěného studia nad již pokročilým základem.
3. Kombinace dovedností je vzácná. I studenti se silným čtením/psaním mají často slabý překlad v reálném čase nebo argumentační mluvení. Nové sekce Překlad a Ústní obhajoba vyžadují typ plynulosti, jehož rozvoj trvá roky profesionálního používání.
4. Neexistuje okamžitá odměna. Většina pracovních míst, univerzit a víz stále vyžaduje pouze HSK 5-6. Mezní hodnota přechodu z HSK 6 na HSK 7-9 je pro typického studenta malá, takže se málokdo obtěžuje.
Očekávejte, že v roce 2026 složí HSK 7-9 malý počet doktorandů sinologie, profesionálních konferenčních tlumočníků a dlouholetých rezidentů pevninské Číny (10+ let). Několik dědičných mluvčích a bilingvních dětí čínských expatriantů může také uspět. Celkový počet úspěšných za celý rok bude pravděpodobně v řádu nízkých tisíců celosvětově, přičemž HSK 8 a 9 budou obzvláště vzácné.
Celosvětově 1. července 2026. Osnovy HSK 3.0 byly zveřejněny v listopadu 2025, globální pilot se konal 31. ledna 2026 a plná implementace začíná v červenci 2026. Před tímto datem jsou k dispozici pouze úrovně 1-6 (ve formátu HSK 2.0) a zkušební verze 7-9.
Ano, mnohem těžší. Staré HSK 6 mělo 5 000 slov, testovalo pouze poslech a čtení a používalo samostatný volitelný ústní test (HSKK). HSK 7-9 má 11 092 slov, testuje pět dovedností (poslech, čtení, psaní, překlad, mluvení) a trvá 210 minut v jednom sezení.
Obvykle ne. Většina doktorských programů přijímá HSK 5 nebo 6 s vysokým skóre (např. 210+). Pouze malý počet PhD programů v oborech sinologie, čínské literatury a lingvistiky specificky preferuje nebo vyžaduje HSK 7-9. Dráha PhD programu International Chinese Language Teachers Scholarship přijímá buď HSK 6 ≥ 200 bodů, nebo HSK 7.
Ze silného základu HSK 6 (5 500+ aktivních slov, pohodlí s čínskými zprávami a akademickými texty) je realistická příprava 1,5 až 3 roky důsledného studia. Plánujte 15-20 hodin týdně soustředěné slovní zásoby, čtení, překladatelské praxe a argumentačního mluvení.
Ano. Cizojazyčné komponenty zkoušky lze skládat v angličtině, ruštině, japonštině, korejštině, francouzštině, němčině, španělštině, arabštině a několika dalších hlavních jazycích. Seznam podporovaných překladatelských jazyků najdete na registrační stránce.
Ano, natrvalo. Staré certifikáty HSK 2.0 (úrovně 1-6 vydané před červencem 2026) zůstávají platné pro přijetí na univerzitu, pracovní žádosti a žádosti o víza. Nový standard HSK 3.0 je oficiální rámec pro budoucnost, ale nikdo není povinen ho skládat znovu podle nového systému.
Je to užitečné měřítko, ale většina profesionálních překladatelů se spoléhá na CATTI (Čínský akreditační test pro překladatele a tlumočníky). CATTI úrovně 2 je zhruba ekvivalentní HSK 7-9 v obtížnosti a je více uznáván čínskými překladatelskými zaměstnavateli.
Pouze v autorizovaných testovacích centrech s počítačovým vybavením. Neexistuje papírová varianta ani domácí testování. V roce 2026 existují pouze dva celosvětové termíny — 9. května a 22. listopadu — a kapacita míst je omezená. Zaregistrujte se na chinesetest.cn co nejdříve.
Čtení o HSK 7-9 je skvělý způsob, jak pochopit, jak skutečně vypadá mistrovství čínštiny, ale není to cíl, který by měl změnit váš studijní plán. Pro 99 % studentů je praktickým cílem HSK 5 (profesionální plynulost) nebo HSK 6 (akademická plynulost). HSK 7-9 je kuriozita, osobní měřítko a výzkumný nástroj — ne milník, o který by se měl typický student v roce 2026 snažit.
Ovládněte slovní zásobu HSK 1-6, kterou 99 % studentů skutečně potřebuje, s kartičkami pro rozložené opakování založenými na vědě.