Wil je Chinees leren op de juiste manier? Sla de moeilijke woorden over en begin met de eerste 100 veelvoorkomende Chinese woorden en karakters die meer dan 60% van de dagelijkse Mandarijnse gesprekken vormen.
De meeste beginners falen omdat ze zeldzame, puur theoretische woordenschat uit het hoofd leren die ze nooit zullen gebruiken. In het dagelijks gesproken Chinees draait alles om een beperkte set steeds terugkerende basiswoorden. Of je nu helemaal nieuw bent, voor een reis leert, voor het dagelijks leven of voor het HSK 1-examen studeert: deze 100 fundamentele woorden en karakters vormen de snelste weg naar het begrijpen van eenvoudige zinnen en het spreken van basis-Chinees.
Dit is niet zomaar een willekeurige woordenlijst. Elk woord is afgestemd op het HSK-programma, gerangschikt op praktisch gebruik (niet willekeurig) en voorzien van een beginnershandleiding en een realistische voorbeeldzin die je direct kunt gebruiken. We bieden ook de 6 basisradicalen en een 30-daags actieplan - zodat je niet alleen woorden leert, maar een complete leermethode meekrijgt.
Alle 100 woorden, pinyin en voorbeeldzinnen in dit artikel zijn voorzien van één-keer-klikken-audio in de HSK Reviso-app. Tik op een woord, luister twee keer, herhaal - en leer vanaf dag één de juiste uitspraak, niet alleen stil lezen.
Probeer HSK Reviso gratis uitMandarijn is niet langer gewoon een "moeilijke taal om te leren" — het is een onmisbare vaardigheid voor reizen, studeren, carrièregroei, interculturele communicatie en wereldwijde zaken. Met meer dan 1,1 miljard moedertaalsprekers is het de meest gesproken taal ter wereld en een toptaal voor internationale handel, technologische samenwerking en academisch onderzoek.
Dit zijn de belangrijkste feiten die elke nieuwe leerling in 2026 moet weten:
Chinees is qua gebruik de op één na grootste taal op internet wereldwijd, na Engels.
China is de op een na grootste economie ter wereld, wat talloze kansen biedt voor banen waar tweetaligheid vereist is.
Wereldwijd leren meer dan 40 miljoen mensen Chinees, met een enorme groei in de VS, Europa en Afrika.
Chinese karakters zijn het oudste nog steeds gebruikte schriftsysteem ter wereld, al meer dan 3000 jaar.
HSK-certificaten zijn nodig voor toelating tot Chinese universiteiten, beurzen en veel functies bij internationale bedrijven.
Je hebt geen duizenden woorden nodig om te beginnen met communiceren — 100 veelvoorkomende woorden dekken 60% van de dagelijkse gesprekken.
Het mooiste? Je hebt geen duizenden woorden nodig om te beginnen met communiceren. Door de eerste 100 veelgebruikte Chinese woorden onder de knie te krijgen, kun je basisgesprekken volgen, eenvoudige zinnen lezen, jezelf voorstellen en overleven tijdens een reis in China - en dat allemaal binnen 30 dagen gerichte studie.
De meeste beginnerswoordenlijsten zijn een rommeltje, verouderd of zitten vol met woorden die je nauwelijks gebruikt. Deze lijst is volledig afgestemd op het officiële HSK 1 en vroege HSK 2 woordenschat die je echt nodig hebt. Elk woord komt voor in alledaags taalgebruik, reissituaties, dagelijkse routines en examens voor beginners.
We hebben deze 100 woorden ingedeeld op functie, zodat je ze in logische groepen kunt leren in plaats van ze willekeurig in je hoofd te stampen. Elk woord in de onderstaande lijst bevat:
Hieronder vind je de complete lijst, onderverdeeld in 8 functionele groepen. Elk woord bevat pinyin, de Engelse betekenis, een gebruikstip voor beginners en een echte voorbeeldzin. Gebruik dit als je dagelijkse studiehulp.
Voornaamwoorden zijn de hoeksteen van elke zin. Leer ze eerst en je kunt meteen eenvoudige zelfintroducties en dialoogzinnen maken.
How to use: Begin elke zelfintroductie met deze zin. Gebruik 是 om te zeggen "ik ben…"
我 是 学生。
wǒ shì xué shēng。
Ik ben een student.
How to use: Het meest gebruikte woord in elk gesprek — om vragen te stellen en iemand aan te spreken.
你 叫 什么 名字?
nǐ jiào shén me míng zì?
Wat is jouw naam?
How to use: Verwijst naar een man of een mannelijke persoon in verhalen en in het dagelijks taalgebruik.
他 是 我 朋友。
tā shì wǒ péng yǒu。
Hij is mijn vriend.
How to use: Verwijst naar een vrouwelijk persoon. Klinkt precies hetzelfde als 他 — de context maakt het onderscheid.
她 是 老师。
tā shì lǎo shī。
Zij is een lerares.
How to use: Verwijst naar voorwerpen, dieren of abstracte begrippen — nooit naar mensen.
它 很 可爱。
tā hěn kě ài。
Het is heel schattig.
How to use: Voeg 们 toe na 我 om het inclusieve "wij" te vormen — gebruikt in de klas, op het werk en in reisgroepen.
我们 去 吃饭 吧。
wǒmen qù chī fàn ba。
Laten we gaan eten.
How to use: Spreek 2 of meer mensen aan. Gebruikelijk voor leraren, obers en reisleiders.
你们 好!
nǐmen hǎo!
Hallo, iedereen!
How to use: Derde persoon meervoud voor mannen of gemengde groepen. Voor groepen met alleen vrouwen kun je ook 她们 gebruiken.
他们 是 中国 人。
tāmen shì zhōng guó rén。
Zij zijn Chinees.
How to use: Geschikt voor elke vriendschappelijke band — klasgenoten, collega's, online vrienden.
这 是 我 的 朋友。
zhè shì wǒ de péng yǒu。
Dit is mijn vriend.
How to use: Gebruik dit altijd voor leraren, professoren en andere gerespecteerde onderwijzers.
老师,再见!
lǎo shī, zài jiàn!
Tot ziens, leraar!
How to use: Wordt op school, universiteit en bij zelfbeschrijving gebruikt. Combineer met 中学/大学 voor het niveau.
我 是 大学生。
wǒ shì dà xué shēng。
Ik ben een student aan de universiteit.
How to use: Verwijst naar de hele familie. Gebruik 个人 om een specifiek familielid aan te spreken.
我 的 家人 在 北京。
wǒ de jiā rén zài běi jīng。
Mijn familie is in Beijing.
Werkwoorden helpen je om acties, toestanden en dagelijkse bezigheden te beschrijven. Dit zijn de meest voorkomende actiewoorden in het beginnerschinees — ze komen in elk gesprek terug.
How to use: Het #1 meest gebruikte woord. Verbindt onderwerp en identiteit. Verandert NOOIT van vorm voor de tijd.
你 是 老师 吗?— 是。
nǐ shì lǎo shī ma? — shì。
Ik ben Chinees.
How to use: Drukt bezit en bestaan uit. Gebruik 没有 (méiyǒu) voor "niet hebben" of "er is niet".
我 有 一 只 猫。
wǒ yǒu yì zhī māo。
Ik heb een kat.
How to use: Onmisbaar bij elke maaltijd, in elk restaurant en bij elk gesprek over eten.
你 吃 了 吗?
nǐ chī le ma?
Heb je al gegeten?
How to use: Gebruik voor water, thee, koffie, bier, soep — voor alles wat vloeibaar is.
我 想 喝 茶。
wǒ xiǎng hē chá。
Ik wil thee drinken.
How to use: Gebruik altijd in combinatie met een bestemming (去 + plaats) of activiteit (去 + werkwoord).
我 去 学校。
wǒ qù xué xiào。
Ik ga naar school.
How to use: Het tegenovergestelde van 去 in richting. Vaak gebruikt als "geef me alsjeblieft" (来 + voorwerp).
请 来 一杯 咖啡。
qǐng lái yì bēi kā fēi。
Geef me alsjeblieft een koffie.
How to use: Omvat lezen, tv kijken, genieten van het uitzicht en naar de dokter gaan (看病).
我 在 看 书。
wǒ zài kàn shū。
Ik lees een boek.
How to use: Voor muziek, podcasts, advies en het begrijpen van gesproken Chinees.
请 听 这首 歌。
qǐng tīng zhè shǒu gē。
Luister alsjeblieft naar dit lied.
How to use: Gaat over iets in een specifieke taal zeggen. Combineer met 语言 voor "een taal spreken".
我 说 中文。
wǒ shuō zhōng wén。
Ik spreek Chinees.
How to use: Verwijst naar hardop voorlezen, studeren of naar school gaan (读书).
我 在 大学 读 书。
wǒ zài dà xué dú shū。
Ik studeer aan de universiteit.
How to use: Voor handschrift, e-mails en essays. Onmisbaar voor karakteroefening.
请 写 你 的 名字。
qǐng xiě nǐ de míng zì。
Schrijf je naam alsjeblieft.
How to use: Combineer met 东西 (ding) of een specifiek product. Koop + voorwerp.
我 要 买 水。
wǒ yào mǎi shuǐ。
Ik wil water kopen.
How to use: Het tegenovergestelde van 买. Te horen op markten, in winkels en in alledaagse gesprekken.
这 个 多少 钱 卖?
zhè ge duō shǎo qián mài?
Hoeveel vraag je hiervoor?
How to use: Drie betekenissen in één woord. Meest voorkomend: 想 + ww = "willen + ww"; 想你 = "ik mis je".
我 想 学 中文。
wǒ xiǎng xué zhōng wén。
Ik wil Chinees leren.
How to use: Sterker dan 喜欢. Ideaal voor familie, romantiek en hartstochtelijke passies.
我 爱 我 的 妈妈。
wǒ ài wǒ de mā ma。
Ik hou van mijn moeder.
Getallen zijn onmisbaar voor winkelen, vervoer, tijdsaanduiding, prijzen en tellen. Elke beginner moet ze eerst onder de knie krijgen om in het echte leven transacties te kunnen afhandelen.
How to use: Wordt yì of yí vóór een lettergreep met vierde toon. Tellen: yī, liǎng (voor twee dingen), yī voor "één".
我 有 一 个 哥哥。
wǒ yǒu yí gè gē ge。
Ik heb één oudere broer.
How to use: Formeel "twee" gebruikt in telefoonnummers, adressen en wiskunde. Gebruik voor dagelijks tellen 两.
二 + 三 = 五
èr + sān = wǔ
Twee plus drie is vijf.
How to use: Gebruikt voor verdiepingen, prijzen en kleine hoeveelheden. 3e toon — let op het dalende verloop.
这 个 三 块 钱。
zhè ge sān kuài qián。
Dit is drie kuai.
How to use: Uitgesproken als "sì" — let op, niet "sù". In sommige situaties wordt 4 als ongeluksgetal gezien, maar in getallen wordt het gewoon gebruikt.
我 四 点 起床。
wǒ sì diǎn qǐ chuáng。
Ik word om 4 uur 's ochtends wakker.
How to use: Neutrale derde toon. Komt vaak voor in prijzen en tijdsaanduidingen.
五 个人 一 起 走。
wǔ gè rén yì qǐ zǒu。
Vijf mensen lopen samen.
How to use: Uitgesproken als "liù" — 6 staat voor vlot en geluk. Komt vaak voor in geluksgetallen (六六六).
六 月 是 夏天。
liù yuè shì xià tiān。
Juni is zomer.
How to use: Hoge, vlakke toon. 七夕 (Qīxī) is de Chinese Valentijnsdag.
七 天 一个 星期。
qī tiān yí gè xīng qī。
Zeven dagen vormen een week.
How to use: Vlakke toon, makkelijk te onthouden. 8 (bā) symboliseert rijkdom in de Chinese cultuur.
我 八 岁 开始 上学。
wǒ bā suì kāi shǐ shàng xué。
Ik ben op mijn achtste naar school gegaan.
How to use: 9 (jiǔ) klinkt als 久 (lang) — staat voor eeuwigheid. 99 = voor altijd.
我 九 点 上班。
wǒ jiǔ diǎn shàng bān。
Ik begin om 9 uur met werken.
How to use: 2e toon. Bouw grotere getallen: 十一 (11), 二十 (20), 一百 (100).
我 有 十 块 钱。
wǒ yǒu shí kuài qián。
Ik heb tien kuai.
How to use: Combineer met 一 om 一百 (100), 三百 (300), enz. te vormen.
这 个 东西 三百 块。
zhè ge dōng xī sān bǎi kuài。
Dit ding kost 300 kuai.
How to use: Combineer voor prijzen, salarissen, afstanden. 一千 = 1000.
房租 一个 月 两千。
fáng zū yí gè yuè liǎng qiān。
De huur is 2.000 per maand.
How to use: Voor hoeveelheden. 多少 (duōshao) = "hoeveel / hoeveelheid".
中国 人 很 多。
zhōng guó rén hěn duō。
Er zijn hier veel mensen.
How to use: Tegenovergestelde van 多. 少量 = "een kleine hoeveelheid". 不少 = "niet weinig" (= veel).
今天 人 少。
jīn tiān rén shǎo。
Doe alsjeblieft iets minder zout.
Een lijst doorlezen is niet hetzelfde als echt leren. In HSK Reviso wordt elk woord een tik-en-draai-flashcard met ingesproken audio, pinyin en je persoonlijke “Ken ik / Ken ik niet / Beheerst”-voortgangsbalk — zodat je alleen de woorden herhaalt die je echt moet leren.
Probeer HSK Reviso gratis uitZodra je deze vraagwoorden beheerst, kun je bijna elke basisvraag in het dagelijks leven stellen — het verschil tussen een passieve leerling en een actieve spreker.
How to use: Het meest veelzijdige vraagwoord. Voor dingen, soorten en abstracte concepten.
这 是 什么?
zhè shì shén me?
Wat is dit?
How to use: Voor een zelfstandig naamwoord gebruik je "welke"; met 里/儿 wordt het "waar". 哪个 betekent "welke (één)".
你 要 哪 一个?
nǐ yào nǎ yí gè?
Welke wil je?
How to use: Voor mensen. Vaak afgekort tot shuí in sommige dialecten.
这 是 谁?
zhè shì shuí?
Wie is dit?
How to use: Waarom
你 为什么 学 中文?
nǐ wèi shén me xué zhōng wén?
Waarom leer je Chinees?
How to use: Voor methoden ("hoe het te doen"), redenen ("waarom is het…") en omstandigheden ("wat er mis is").
中文 怎么 说?
zhōng wén zěn me shuō?
Hoe zeg je dit in het Chinees?
How to use: Voor hoeveelheden en prijzen. 多少钱 = "hoeveel kost het" = "wat kost het".
这 个 多少 钱?
zhè ge duō shǎo qián?
Hoeveel kost dit?
How to use: Gebruik voor getallen ≤ 10. 几个 = "hoeveel (dingen)". 几点 = "hoe laat".
你 有 几 个 朋友?
nǐ yǒu jǐ gè péng yǒu?
Hoeveel vrienden heb je?
How to use: Standaard "waar"-vraag. Beleefd antwoord: 哪里哪里 (nee, nee, u vleit me).
厕所在 哪里?
cè suǒ zài nǎ lǐ?
Waar is het toilet?
How to use: Standaard "wanneer" — veel voorkomend in het gesproken Chinees vergeleken met 何时.
你 什么时候 来?
nǐ shén me shí hòu lái?
Wanneer kom je?
Tijdwoorden vormen de sleutel tot 90% van de praktische dagelijkse gesprekken: afspraken maken, over het weer praten en gebeurtenissen uit het verleden navertellen.
How to use: 今 = nu, 天 = dag. Gebruikt voor plannen, het weer en het laatste nieuws.
今天 天气 很 好。
jīn tiān tiān qì hěn hǎo。
Het weer is vandaag mooi.
How to use: 明 = helder/volgend. Voor afspraken en planningen.
明天 我 去 北京。
míng tiān wǒ qù běi jīng。
Morgen ga ik naar Beijing.
How to use: Voor gebeurtenissen uit het verleden en verhalen in de verleden tijd.
昨天 我 看了 电影。
zuó tiān wǒ kàn le diàn yǐng。
Gisteren heb ik een film gekeken.
How to use: 早上好 = "goedemorgen". Voor dagelijkse routines en tijdslots tussen 6 en 11 uur.
早上 好!
zǎo shàng hǎo!
Goedemorgen!
How to use: 中 = midden, 午 = middag. Lunchen en even bijtanken.
我们 中午 吃 什么?
wǒmen zhōng wǔ chī shén me?
Wat eten we voor de lunch?
How to use: Voor activiteiten tussen 13 en 18 uur. 下午茶 = high tea.
下午 我 有 课。
xià wǔ wǒ yǒu kè。
Ik heb 's middags les.
How to use: Voor het avondeten, avondplannen en activiteiten van 18 uur tot middernacht.
晚上 我 在 家。
wǎn shàng wǒ zài jiā。
's Avonds ben ik thuis.
How to use: Nu. "Nu" in een gesprek. Combineert met 在 + ww.
我 现在 忙。
wǒ xiàn zài máng。
Ik ben nu druk bezig.
How to use: Gebruikt om de tijd aan te geven: 一点 = 1:00, 三点 = 3:00, 几点 = hoe laat.
现在 几 点?
xiàn zài jǐ diǎn?
Hoe laat is het nu?
Zonder deze woorden kom je nergens in het buitenland, volg je geen aanwijzingen en kun je niet uitleggen waar iets is. Onmisbaar bij elke reis.
How to use: 这 = dit. Om aan te wijzen waar je bent of om te vragen "is hier goed?"
这里 很 漂亮。
zhè lǐ hěn piào liang。
Deze plek is heel mooi.
How to use: 那 = dat. Om naar een verre plek te wijzen of te verwijzen naar een eerder genoemde locatie.
厕所在 那里。
cè suǒ zài nà lǐ。
Het toilet is daar.
How to use: Wordt gebruikt als richting, positie en in 上面 (bovenop), 上班 (naar het werk gaan), 上学 (naar school gaan).
书 在 桌子 上。
shū zài zhuō zi shàng。
Het boek ligt op tafel.
How to use: Tegenovergestelde van 上. 下面 = eronder, 下班 = klaar zijn met werken, 下雨 = het regent.
猫 在 桌子 下。
māo zài zhuō zi xià。
De kat zit onder de tafel.
How to use: Voor aanwijzingen. 左边 = links. 左手 = linkerhand.
向左 转。
xiàng zuǒ zhuǎn。
Sla linksaf.
How to use: Voor aanwijzingen. 右边 = rechterkant. 左右 = ongeveer (links of rechts).
银行 在 右边。
yín háng zài yòu biān。
De bank is aan de rechterkant.
How to use: 前面 = vooraan, 以前 = eerder (in de tijd), 之前 = vóór
我 走 在 你 前 面。
wǒ zǒu zài nǐ qián miàn。
Ik loop voor je.
How to use: 后面 = achter, 以后 = vanaf nu/voortaan, 然后 = daarna (vervolgens).
请 跟 我 来,后面 有 位置。
qǐng gēn wǒ lái, hòu miàn yǒu wèi zhì。
Volg mij, achter zijn er zitplaatsen.
How to use: 里面 = binnenin. 哪里 = waar. 这里 = hier. 那里 = daar.
我 在 房间 里。
wǒ zài fáng jiān lǐ。
Ik ben binnen in de kamer.
Bijvoeglijke naamwoorden helpen je alles om je heen te beschrijven — van formaat en weer tot leeftijd, kwaliteit en emoties. De "kleur" van elke basiszin.
How to use: Het meest gebruikte bijvoeglijk naamwoord. 你好 = "hallo", 好的 = "oké", 好吃 = "lekker".
今天 天气 很 好。
jīn tiān tiān qì hěn hǎo。
Het weer is vandaag mooi.
How to use: Het tegenovergestelde van 好. Voor objecten, situaties en morele oordelen.
这 个 苹果 坏 了。
zhè ge píng guǒ huài le。
Deze appel is slecht.
How to use: Voor grootte, belang en ouderdom. 大学 = universiteit, 大家 = iedereen.
这个 城市 很 大。
zhè ge chéng shì hěn dà。
Deze stad is heel groot.
How to use: Voor grootte en leeftijd. 小孩 = kind, 小时 = uur, 小学 = basisschool.
我 喜欢 小 狗。
wǒ xǐ huan xiǎo gǒu。
Ik houd van kleine honden.
How to use: Voor hoeveelheden en "meer". 很多 = "heel veel".
中国 人 很 多。
zhōng guó rén hěn duō。
Er zijn hier veel mensen.
How to use: Voor kleine hoeveelheden. 很少 = "heel weinig". 少喝点 = "neem wat minder".
今天 人 少。
jīn tiān rén shǎo。
Doe alsjeblieft iets minder zout.
How to use: Voor snelheid. 快车 = sneltrein, 快点 = "schiet op".
请 快 一点!
qǐng kuài yì diǎn!
Schiet alsjeblieft op!
How to use: Voor tempo. 慢车 = boemel, 慢走 = "doe rustig aan / pas goed op jezelf".
他 走 得 很 慢。
tā zǒu dé hěn màn。
Hij loopt heel langzaam.
How to use: Voor temperatuur en eten. 今天很热 = "vandaag is het heet". 热门 = "populair / trending".
今天 很 热。
jīn tiān hěn rè。
Het is vandaag heet.
How to use: Voor temperatuur en gedrag. 冷气 = "airconditioning", 冷静 = "rustig".
外面 很 冷。
wài miàn hěn lěng。
Het is koud buiten.
How to use: Voor spullen, belevenissen en het jaar. 新年 = "nieuwjaar", 新朋友 = "nieuwe vriend".
我 买 了 一 双 新 鞋。
wǒ mǎi le yì shuāng xīn xié。
Ik heb een nieuw paar schoenen gekocht.
How to use: Het tegenovergestelde van 新 — slaat op tweedehands/oude spullen (geen mensen of abstracte zaken).
这 件 衣服 太 旧 了。
zhè jiàn yī fu tài jiù le。
Dit kledingstuk is te oud.
How to use: Voor hoogte, hoogte en prijzen. 高兴 = "blij" (letterlijk "hoge stemming").
他 很 高。
tā hěn gāo。
Hij is lang.
Leer deze kleine woorden om de Chinese grammatica echt te doorgronden — ze maken het verschil tussen losse woorden en complete zinnen.
How to use: Het populairste karakter in het Chinees. Verbindt bijvoeglijk naamwoord + zelfstandig naamwoord (我的书 = "mijn boek").
这 是 我 的 中文 书。
zhè shì wǒ de zhōng wén shū。
Dit is mijn Chinese boek.
How to use: Geeft een verandering of voltooide actie aan. 没有…了 = "niet meer…".
我 吃 了 午饭。
wǒ chī le wǔ fàn。
Ik heb geluncht.
How to use: Verandert een stelling in een ja/nee-vraag. Voeg gewoon 吗 aan het einde toe.
你 是 学生 吗?
nǐ shì xué shēng ma?
Ben jij een student?
How to use: Voor vervolgvragen (你呢? = "en jij?") en lopende acties (我吃呢 = "ik ben aan het eten").
我 很 好,你 呢?
wǒ hěn hǎo, nǐ ne?
Het gaat goed met mij, en met jou?
How to use: Verbindt zelfstandige naamwoorden ("Jan en Marie") of geeft aan dat je samen gaat ("ga met me mee").
我 和 朋友 去 吃饭。
wǒ hé péng yǒu qù chī fàn。
Ik ga met vrienden eten.
How to use: Chinees kent geen "zijn" vóór bijvoeglijke naamwoorden — gebruik 很 vóór het bijvoeglijk naamwoord om een normale zin te maken.
她 很 漂亮。
tā hěn piào liang。
Ze is heel mooi.
How to use: Drukt een extreme graad uit. 太 + bn + 了 = "te…". Kan ook "heel" betekenen (你太好了!).
今天 太 热 了!
jīn tiān tài rè le!
Het is vandaag te warm!
How to use: Ontkenningswoord voor werkwoorden en bijvoeglijke naamwoorden. Verandert in "bú" voor vierde-toonlettergrepen.
我 不 知道。
wǒ bù zhī dào。
Ik weet het niet.
How to use: Drukt "alle/iedereen/beide" uit. 我都 = "ik doe alles".
我们 都 是 学生。
wǒmen dōu shì xué shēng。
We zijn allemaal studenten.
Leer deze als eerste als je binnenkort op reis gaat. Het zijn de beleefde, kant-en-klare zinnen die elke Chinese beginner vanaf dag één nodig heeft.
How to use: De universele begroeting. Gebruik voor onbekenden, klanten en informele eerste ontmoetingen.
你好!我 叫 小明。
nǐ hǎo! wǒ jiào xiǎo míng。
Hallo! Mijn naam is Xiaoming.
How to use: Basisbeleefdheid. 不客气 = "geen dank / graag gedaan" als antwoord.
谢谢 你 的 帮助!
xiè xiè nǐ de bāng zhù!
Bedankt voor je hulp!
How to use: Tot de volgende keer! Ideaal voor vrienden, klasgenoten en kennissen.
明天 再见!
míng tiān zài jiàn!
Tot morgen!
How to use: Excuses aanbieden voor fouten. 没关系 = "geen probleem" is het standaardantwoord.
对不起,我 迟到了。
duì bù qǐ, wǒ chí dào le。
Sorry dat ik te laat ben.
How to use: Beleefd antwoord op dank of excuses. Gebruik het vaak — Chinezen zijn er dol op.
A: 对不起! B: 没关系。
A : duì bù qǐ! B : méi guān xì。
A: Sorry! B: Geen probleem.
How to use: Maak elk verzoek beleefd. 请进 = "kom binnen". 请问 = "pardon (om te vragen)".
请 坐。
qǐng zuò。
Ga alsjeblieft zitten.
How to use: Antwoord "ja" op "ben je…?"-vragen. Het ontkennende antwoord is 不是.
你 是 老师 吗?— 是。
nǐ shì lǎo shī ma? — shì。
Ik ben Chinees.
How to use: Antwoord "nee" op 是-vragen. Dat is anders dan 没有, dat bestaan of bezit ontkent.
这 是 你 的 吗?— 不是。
zhè shì nǐ de ma? — bú shì。
Is dit van jou? — Nee.
How to use: Voeg 也 (ook) toe om positief in te stemmen. 我也是 = "ik ook".
我 喜欢 吃 苹果。— 我 也 是!
wǒ xǐ huan chī píng guǒ。 — wǒ yě shì!
Ik ben dol op appels eten. — Ik ook!
How to use: Beleefde manier om te zeggen dat je iets niet weet. Gebruik het wanneer je een vraag niet begrijpt.
你 住 在 哪里?— 我 不 知道。
nǐ zhù zài nǎ lǐ? — wǒ bù zhī dào。
Waar woon je? — Geen idee.
How to use: 高 = hoog, 兴 = geest. Gebruikt in "aangenaam kennis te maken" (很高兴认识你).
很 高兴 认识 你!
hěn gāo xìng rèn shi nǐ!
Aangenaam kennis te maken!
How to use: Alleen voor personen. 认识你 = "kennis maken" (eerste keer). 认识 = "kennen" (vertrouwd).
我 认识 他。
wǒ rèn shi tā。
Ik ken hem.
How to use: Voor namen. 我叫 = "ik heet" = "mijn naam is".
你 叫 什么 名字?
nǐ jiào shén me míng zì?
Hoe heet je?
How to use: Combineer met 什么 (什么名字) om te vragen "hoe heet je".
我 的 名字 是 李华。
wǒ de míng zì shì lǐ huá。
Mijn naam is Li Hua.
12 + 15 + 14 + 9 + 9 + 9 + 13 + 9 + 14 = 104 woorden die voornaamwoorden, werkwoorden, getallen, vragen, tijd, locatie, bijvoeglijke naamwoorden, hulpgrammatica en begroetingen dekken. Elk woord is HSK 1 of vroege HSK 2-conform — en 100% bruikbaar in echte gesprekken.
Voor nieuwe leerlingen lijken Chinese karakters (汉字, hànzì) vaak ondoorgrondelijk en willekeurig. Maar in werkelijkheid is het Chinese schrift een zeer logisch, op patronen gebaseerd systeem. Je hoeft niet elk streepje uit je hoofd te leren. Hier zijn de meest effectieve strategieën voor beginners die door top-HSK-leerlingen worden gebruikt:
Geïsoleerd karakters memoriseren faalt snel — je brein heeft context nodig. Leer enkele karakters altijd als onderdeel van volledige woorden en korte zinnen. Dit bouwt langetermijngeheugen op en traint je om het woord vanaf dag één in echte spraak te gebruiken.
Radicalen zijn de bouwstenen van Chinese karakters. De meeste radicalen geven duidelijke aanwijzingen over de betekenis van een woord (人 = persoon, 水 = water, 木 = hout, 火 = vuur, 土 = aarde). Zodra je de top 50 radicalen kent, kun je nieuwe karakters 2-3 keer sneller herkennen en onthouden — zelfs karakters die je nog nooit hebt gezien.
Handschrift versterkt de streekvolgorde en het structurele geheugen. Zelfs 5 minuten schrijfoefening per dag verbetert je karakterherkenningssnelheid drastisch. Pro-tip: richt je op het streekvolgorde-diagram, niet alleen op de eindvorm — de volgorde is het echte geheugen.
Karakters als 的, 是, 了, 我, 有, 人, 大, 小 verschijnen duizenden keren in dagelijkse tekst. Beheers deze eerst en breid dan uit. De 100 woorden in deze lijst zijn precies dat — de hoogstfrequente basis die 60% van al het Chinees dat je ooit zult lezen ontsluit.
Systemen met gespreide herhaling (SRS) herhalen woorden precies wanneer je ze bijna vergeet. Dit is de wetenschappelijk onderbouwde studiemethode die kortetermijnherkenning omzet in levenslang geheugen. Zo gaan top-HSK-leerlingen 2-3 keer sneller vooruit dan casual leerlingen — en het werkt vooral goed voor karakters.
Sla het uit het hoofd leren van de strepen over. De HSK Reviso-app leert je radicalen via interactieve diagrammen, streekanimaties en handige trucjes — net zoals de 6 basiskarakters in dit artikel, maar dan voor het hele 214-radicalensysteem.
Probeer HSK Reviso gratis uitDeze 6 karakters zijn het startpunt met de hoogste bruikbaarheid. Elk leert een radicaal (het bouwblok) dat tientallen verwante karakters ontsluit. Beheers deze 6 en je kunt de betekenis van honderden andere herkennen en raden.
中 国 人 很 友好。
zhōng guó rén hěn yǒu hǎo。
Chinese mensen zijn heel vriendelijk.
北京 是 一 个 大 城市。
běi jīng shì yí gè dài chéng shì。
Deze stad is heel groot.
我 有 一 个 小 妹妹。
wǒ yǒu yí gè xiǎo mèi mei。
Ik houd van kleine honden.
今天 是 什么 日?
jīn tiān shì shén me rì?
Welke dag is het vandaag?
下 个 月 我 去 中国。
xià gè yuè wǒ qù zhōng guó。
Volgende maand ga ik naar China.
请 张 开 你 的 口。
qǐng zhāng kāi nǐ de kǒu。
Doe je mond alsjeblieft open.
Leer eerst deze 6 radicaaltekens: 人 (persoon), 大 (groot), 小 (klein), 日 (zon/dag), 月 (maan/maand), 口 (mond). Samen vormen ze de sleutel tot meer dan 200 van de meest voorkomende Chinese karakters. Als je een radicaal herkent, kun je vaak de betekenis van een nieuw karakter raden - zelfs als je het nog nooit eerder hebt gezien.
De meeste woordenlijstartikelen laten je achter met een lijst zonder plan. Hier is een compleet 30-daags schema dat je van nul naar een basaje in het Chinees brengt. 30 minuten per dag is genoeg — consistentie wint het van intensiteit.
Besteed 20 minuten aan het leren van nieuwe woorden + 10 minuten aan het herhalen van gisteren geleerde woorden per dag. Deze 2:1-verhouding is het geheim achter elke succesvolle Chinese leerling. Wie de herhaling overslaat, stopt er meestal als eerste mee.
Houd je voortgang niet handmatig bij. De HSK Reviso-app voert dit exacte 30-daagse beginnersplan voor je uit: dagelijkse woordenschat-ontgrendelingen, audiouitspraak, schrijfoefeningen en een ingebouwde herhalingsplanner die precies weet wanneer je een woord dreigt te vergeten.
Probeer HSK Reviso gratis uitEen van de meest voorkomende vragen van beginners. Hier is het praktische antwoord:
Pro-tip: Grammatica, woordenschat en pinyin zijn identiek tussen vereenvoudigd en traditioneel Chinees. Alleen de karakters verschillen. Het overschakelen (of beide leren) is dus veel eenvoudiger dan helemaal opnieuw beginnen met een nieuwe taal.
Ja — maar er zit een belangrijke kanttekening aan. De eerste 100 veelvoorkomende woorden beslaan meer dan 60% van het dagelijks gesproken Chinees. Je kunt jezelf voorstellen, eten bestellen, de weg vragen en eenvoudige reizen regelen. Maar voor een ontspannen gesprek heb je al snel 500+ woorden nodig, en voor HSK 3-vloeiendheid zelfs 1.000+. Deze lijst is je startpunt, niet je einddoel.
Door elke dag 30 minuten te studeren met behulp van herhalingsintervallen, kunnen de meeste beginners deze 100 woorden in 30 dagen goed onthouden. Het geheim zit hem in regelmatige herhaling, niet in alles op het laatste moment leren. Woorden in een weekend stampen levert slechts kortetermijngeheugen op; regelmatige dagelijkse oefening zorgt voor blijvende kennis.
Voor HSK 1–2 volstaat het om karakters te herkennen — HSK 3.0 (de nieuwe standaard vanaf 2026) schuift schrijfopdrachten door naar hogere niveaus en staat toetsenbordinvoer toe voor gevorderden. Begin met het leren herkennen van karakters door te lezen en apps te gebruiken. Schrijven wordt pas echt belangrijk als je van plan bent traditionele papieren examens af te leggen of langere tijd in China verblijft.
Vereenvoudigd Chinees (简体字) is de norm in China, Singapore en Maleisië. Traditioneel Chinees (繁體字) wordt gebruikt in Taiwan, Hongkong en Macau. Wil je HSK-examens afleggen, reizen in China of zaken doen met Chinese bedrijven? Leer dan vereenvoudigd. Richt je je op Taiwan of Hongkong? Leer dan traditioneel.
Leer ze vanaf dag één samen. Pinyin is onmisbaar voor uitspraak en typen op je telefoon, terwijl karakters essentieel zijn voor lezen, schrijven en het doorgronden van de taalstructuur. Stel het leren van karakters nooit uit tot "later" — je raakt dan de link tussen klank en betekenis kwijt. Onze app (HSK Reviso) toont pinyin, karakter en audio tegelijkertijd, precies om deze reden.
Nee — volwassenen kunnen absoluut vloeiend Chinees leren, en 30 is een prima leeftijd om te beginnen. In tegenstelling tot talen die sterk op uitspraak gericht zijn, beloont Chinees doorzettingsvermogen meer dan jeugdige souplesse. Veel mensen die HSK 5 en HSK 6 hebben gehaald, begonnen na hun 30e. De belangrijkste factor is je dagelijkse studieroutine, niet je leeftijd.
HSK-woordenlijsten, slimme herhaling, karakterradicalen en 30-daagse studieplannen — alles in één app.
Word lid van een wereldwijd netwerk van meer dan 150 regionale distributeurs
Nu aanmelden